Πολιτισμός

Απόδοση τιμής σε δύο Κύπριες συγγραφείς και ποιήτριες

* Πολιτιστική εκδήλωση για την Κύπρο στη Γερμανία.
* Το έργο της Άρτεμης Χρυσοστομίδου και της Μαρίας Κωνσταντή αναγνωρίζεται από το κρατίδιο της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας.
* Με την ευκαιρία της λήξης της Κυπριακής Προεδρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Άρτεμις Χρυσοστομίδου και Μαρία Κωνσταντή στο πάνελ της εκδήλωσης.

Μια τιμητική για την Κύπρο πολιτιστική εκδήλωση πραγματοποίησε το ομόσπονδο κρατίδιο της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, που ανήκει στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, με την ευκαιρία της ολοκλήρωσης της Κυπριακής Προεδρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Η εκδήλωση, που πραγματοποιήθηκε στις 15 Ιουνίου 2026 σε μια επιβλητική αίθουσα στο Προξενείο του κρατιδίου στο Βερολίνο, έγινε προς τιμήν δύο Κυπρίων συγγραφέων και ποιητριών οι οποίες διαπρέπουν στο εξωτερικό, της Άρτεμης Χρυσοστομίδου και της Μαρίας Κωνσταντή, το έργο των οποίων παρουσιάστηκε στο κοινό με κάθε επισημότητα.

Παρέστησαν, μεταξύ άλλων, και χαιρέτισαν την εκδήλωση ο επικεφαλής του κρατιδίου της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας Sebastian Gröning von Thüna και ο Αναπληρωτής Αρχηγός Αποστολής και Σύμβουλος στην Πρεσβεία της Κυπριακής Δημοκρατίας στο Βερολίνο Γεώργιος Σταυρινού. Ομιλία με θέμα την ιστορία της Κύπρου απηύθυνε ο καθηγητής δρ Thorsten Kruse, επικεφαλής του Ινστιτούτου Κυπρολογικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Münster.

Κύριο μέρος της επίσημης αυτής παρουσίασης του έργου των τιμωμένων ήταν οι παρεμβάσεις των ιδίων των συγγραφέων και ποιητριών, οι οποίες ανέγνωσαν αποσπάσματα του έργου τους, με τον συντονισμό και τις ερωτήσεις της Μαρίνας Αγαθαγγελίδου, μεταφράστριας και πολιτιστικής παραγωγού.

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ.jpg

Οι συντελεστές της εκδήλωσης.

Άρτεμις Χρυσοστομίδου

Η δουλειά της Άρτεμης Χρυσοστομίδου περιλαμβάνει ποίηση, έργα για θέατρο που παρουσίασε σε φεστιβάλ και σε σκηνές της Ευρώπης, σύντομες ιστορίες που συνομιλούν με φωτογραφίες της και υβριδικές μορφές γλωσσικής απόδοσης του μυστηρίου των σχέσεων. Στο πλαίσιο της εκδήλωσης η Άρτεμις αναφέρθηκε στην επιρροή που ασκούν σε αυτήν οι χώρες στις οποίες εργάζεται, ενώ η συζήτηση ασχολήθηκε και με το θέμα της πολυγλωσσίας, καθώς η ίδια γράφει σε Ελληνικά, Αγγλικά και σπανιότερα σε Γαλλικά και Γερμανικά. Σε θέματα που τέθηκαν, όπως ταυτότητα και τραύμα, η συγγραφέας αναφέρθηκε σε ελληνικά χαρακτηριστικά που κουβαλά έτσι κι αλλιώς, όπως τον κοσμοπολιτισμό, την ευρωπαϊκή ταυτότητα που είναι σήμερα ό,τι πιο κοντινό σε αυτόν, την περιέργεια των θαλασσοπόρων, το θεολογικό Συναμφότερον μέσα από ένα παλιό της στίχο “Η θλίψη μας ενώνει, η χαρά είναι ερημίτης” ή αλλιώς πως “Η χαρά θα νικήσει ακόμη κι αν τα όπλα της είναι όπλα θλίψης”.

Μαρία Κωνσταντή

Η Μαρία Κωνσταντή παρουσίασε έργο από τις δύο ποιητικές της συλλογές, συμμετέχοντας σε μια πολυεπίπεδη συζήτηση για τη λογοτεχνία ως χώρο διαπραγμάτευσης γεωπολιτικής πολυπλοκότητας, μνήμης και πολιτισμικής ταυτότητας. Η πρώτη της συλλογή ακολουθεί το μυθολογικό μοτίβο της κατάβασης στον Κάτω Κόσμο — μια διαδρομή που ο μύθος, το σώμα και η ενσώματη μνήμη ορίζουν ως πολιτικό τοπίο. Η δεύτερη, γραμμένη στα Αγγλικά, επεκτείνει αυτή την κίνηση: το σώμα ως μεμβράνη, τόπος συνάντησης ανάμεσα στο ανθρώπινο και στο πέρα από το ανθρώπινο, ανάμεσα σε γενεές, ανάμεσα σε ό,τι κληρονομούμε και ό,τι μετασχηματίζουμε. Τέλος, η Μαρία προέβη σε ένα παραλληλισμό της Λευκωσίας και του Βερολίνου, χαρακτηρίζοντας τη Λευκωσία ως σώμα που εξακολουθεί να μεταβολίζει την πληγή της, ριζωματικά, από πολλαπλά σημεία ταυτόχρονα.

ΑΚΡΟΑΤΗΡΙΟ.jpg

Στιγμιότυπο από το ακροατήριο.

Σημαντικό ρόλο στην πραγματοποίηση της εκδήλωσης διαδραμάτισε η πολιτιστική ακόλουθος της Κυπριακής Πρεσβείας στο Βερολίνο, Μαριάννα Χριστοφίδη.